华文考研怎么样?
不请自来 本人20华文英语笔译专硕,已顺利入学~ 关于考研辅导班,我咨询过同校的学姐学长、同校其他考研培训班的同学以及身边一些朋友的建议,大家普遍都认为华文的翻译基础与百科写作班比较靠谱(据说上外高翻学院的老师来上课),所以今年我报了这两个班次 1.翻译基础 翻译基础分为英译汉和汉译英两大部分。英译汉部分老师主要教我们找主语以及把句子拆分的方法,然后给我们总结了一些专有名词的翻译技巧;汉译英的话会让我们自己进行一段练习,再给我们讲评答案并总结出一些固定的句型 这里需要强调一下,华文学姐非常注重词汇积累这一块儿!她会在每次上课前给大家发一份文档,里面都是近一年国内外发生的大事及相应的词汇解释,还有词条翻译。这些词一般都是政府工作报告里的用语,对汉译英的练习有很大的帮助!她还让同学每天将词汇背诵发到群里,大家互相监督鼓励,效果很好~~
总而言之翻译基础的课堂内容还是很实用的,特别是对于基础差的同学来说,跟下来就会感觉进步了很多~
2.百科知识与应用写作 这门课程由几位不同学院的老师分上下两次课来讲。课上老师会先介绍一个专题,比如中国文化、中国哲学等,然后把相关知识点都给我们梳理一遍,还会给我们补充很多课外知识;接着就是小论文的写作训练了。老师会给一篇范文让我们根据指定题目写一份小作文,之后会给我们逐一点评并给出一些提高小标题质量的小妙招。
百科这门课主要是靠平时多积累多背诵,老师讲课的内容其实并不多。不过华文学姐给我们准备了《古汉语知识辞典》这本书,其中很多字都有注释,可以省去我们查字典的时间~~这样我们在学习的过程中就可以把重点放在单词意思的理解上了,在答题时也就更容易答到点子上啦